為推進外語類專業(yè)實踐教學改革,提升學生跨文化交流與國際傳播能力,近日,外國語學院英語專業(yè)、俄語專業(yè)分別組織開展了跨文化影視作品配音和俄羅斯文化藝術賞析兩項課程集中實踐教學活動,利用五天時間完成課程的核心實踐任務,推動語言能力、文化理解與傳播能力的協(xié)同發(fā)展。


跨文化影視作品配音實踐是學院在跨文化傳播與語言能力培養(yǎng)方面的創(chuàng)新教學舉措。課程通過五天的緊湊安排,圍繞影視解碼、語言訓練、文化轉(zhuǎn)譯與藝術呈現(xiàn)的多維度目標進行教學。該課程由外國語學院的拓葳老師和林怡清老師全程指導,參與學生包括2025級全體英語專業(yè)學生。學生在小組合作中,完成劇本賞析、文化意象適配、角色情感揣摩以及語音語調(diào)訓練等實踐環(huán)節(jié),并在最后通過配音實踐展示對英美影視作品的再現(xiàn)與文化傳遞。課程強調(diào)配音不僅是語言技能的訓練,也是文化情感的傳遞。通過五天的實踐,學生們不僅增強了語言能力,還提升了文化適應與跨文化傳播的能力。


俄羅斯文化藝術賞析周通過五天的實踐課程,讓學生全面系統(tǒng)地學習和體驗俄羅斯文學、音樂、電影、美術與建筑等文化領域。課程由俄語系李娜教授主講,參與學生為俄語專業(yè)科生。課程遵循“導學—探究—創(chuàng)作—展示”的教學流程,學生在教師的引導下,通過文獻研究、作品賞析及成果展示等方式,深入了解俄羅斯文化的歷史脈絡與藝術特征,并提升其跨文化理解與藝術表達能力。實踐周的最終成果是學生提交的個性化作品分析報告,以及通過PPT或短視頻形式進行的成果展示。


兩項實踐教學活動通過不同的教學方法和內(nèi)容設計,培養(yǎng)了學生的語言能力、跨文化理解力和藝術創(chuàng)造力,進一步推動了外語專業(yè)實踐教學體系的多元化與國際化發(fā)展。外國語學院將繼續(xù)探索更多創(chuàng)新實踐教學路徑,提升學生的跨文化溝通與全球視野,為培養(yǎng)具有國際傳播能力的外語人才奠定堅實基礎。